
Tie a yellow ribbon around the old oak tree
東尼奧蘭多-老橡樹上的黃絲帶/>/>
I、m coming home, I、ve done my time
/>我的刑期已滿,正要趕回家
Now I、ve got to know what is and isn、t mine
/>我必須知道有哪些東西還屬於我
If you received my letter
/>若妳收到了我的信
/>Telling you I、d soon be free
/>告訴妳我將重獲自由
Then you、ll know just what to do
/>那麼,妳知道該怎麼做
/>If you still want me, if you still want me
/>如果妳還要我的話
/>Tie a yellow ribbon around the old oak tree
/>在老橡樹上繫條黃絲帶
/>It、s been three long years
/>漫長的三年過去了
/>Do you still want me
/>妳還要我嗎?
/>If I don、t see a ribbon around the old oak tree
/>如果我看見老橡樹上沒有繫黃絲帶的話
/>I、ll stay on the bus, forget about us
/>我會留在巴士上,忘了我倆的過去
/>Put the blame on me
/>責怪我自己
/>If I don、t see a yellow ribbon around the old oak tree
/>如果我看見老橡樹上沒有繫黃絲帶的話
/>Bus driver, please look for me
/>司機先生,請幫我看一下
/>Cause I couldn、t bear to see what I might see
/>因為我無法承受即將看到的
/>I、m really still in prison
/>我其實仍在監牢
/>And my love she holds the key
/>只有吾愛握有鑰匙
/>Simple yellow ribbon what I need to set me free
/>我需要的僅是黃絲帶,即可將我釋放
/>I、ve wrote and told her please
/>我已寫信告訴過她
/>Now the whole damn bus is cheering
/>現在,整車的乘客都在歡呼
/>And I can、t believe I see
/>我無法相信我所看到的--------
A hundred yellow ribbons around the old oak tree/>
老橡樹上掛滿了上百條的黃絲帶!/>